喜歡我的文章的話 歡迎分享 加入我Facebook Page 或是 Instagram

undefinedundefined

 

話說我之前寫的一篇三千多字的報告有關人體器官,符號學,和隱喻(Human organ, semiotics, and metaphors)
光聽到這個主題我就想睡覺 更別說後來花了一天半寫了三千四百多字

anywayz, 老師覺得我有一部分的theory很有趣 希望我去research一個法國女theoriest叫"Julia Kristeva"她的abjection文章
然後再交回來 (這個paper要被改兩遍 >____<" )

我那一部分的theory是說 我們喜歡把自己的身體想成或形容成機器或是物品 透過這種想法和思考模式 我們的身體和思想逐漸被分格開了
"我"變的沒有包含身體 而身體變成是"我"以外的一般物品 最簡單的例子就是被剪掉的頭髮 我們沒有人會把被剪掉的頭髮當作是我們的一部份吧
總之就大概是這樣.... 我自己都好佩服自己可以翻譯成中文

好啦 然後我就上網查Julia Kristeva的文章 她的theory和上面說的差不多 只是應用的層面更廣更深
重點是...我一開始以為她是個很不有名的作家 可是我剛剛居然search一個有她名字的中文的網頁 我超興奮的 想說一定很好理解又好讀
挖勒...剛剛一看 我根本看不懂他在寫什麼 下面好像是一個交通大學的教學大綱....超複雜

我一開始在看Kristeva的文章就想說他寫的已經夠抽象了 沒想到中文更是誇張到無法理解的地步
所以當我們中文真的是爛到不行的時候 讀書還是讀英文簡單點 (雖然還是會很痛苦)
(你看看下面第一題 是什麼鬼呀 那是中文嗎?)





克莉絲蒂娃專題I:符號、文本、政治Julia Kristeva I: Semiotics, Textuality and Politics

課程設計宗旨:

克莉絲蒂娃的核心理論,包括鑲嵌社會與歷史場域的互文性(Intertextuality)、文化象徵系統與其所無法命名處的符號衝動與主體
位置(Symbolic/Semiotic)、賤斥與賤斥物(Abject/Abjection)、異質物與陰性特質(Foreignness)等,持續在其前後理論中出現。這些核
心問題以及她的理論脈絡,包括巴赫汀(Mikhail Bakhtin)與巴特(Roland Barthes)之後結構語言學,佛洛伊德(Freud)、克萊恩(Melanie Klein)與拉岡(Jacques Lacan)之精神分析理論,以及巴岱伊(Georges Bataille)與漢娜鄂蘭(Hannah Arendt)之政治理論,都匯聚於她晚期有關內部革命、政治以及倫理等議題的探討,而對藝術研究、文學研究與文化研究有豐富的啟發。本學期此門課將帶領同學思考克莉絲蒂娃理論中有關精神分析符號學、互文性、象徵系統與政治倫理的問題,希望能夠協助同學進入文學、藝術、電影以及其他文化現象的探討。

我們會依循幾個具體問題出發:(屁啦!! 一點也不具體 超抽象的)

  • 為何可以討論無意識?若是無法意識、無法命名而不可知者,我們要如何可以得知,而作為探問的起點? (誰??! 誰不可知, 探問的起點???)
  • 原本奠基於精神病患個人歷史的臨床診斷,如何可以適用於一般人或是文化現象的心靈診斷?
  • 為何語言是我們探究無意識之依據?
  • 為何要區別語言中的物質真實與精神真實?如何區分主觀結構的真理與幻想之真實?
  • 為何語言中的幻想是克莉絲蒂娃所謂的「真的真實」出現之處?(這題我倒是了解)
  • 我們如何捕捉拒斥、否定與否認在語言中留下的痕跡?如何覺察這些解決拒斥、否定與否認的置換、關卡、穿越過道、覆疊迴路?(覆疊迴路??!! 是鬼打牆的一種嗎??)
  • 探究此幻想中復出的真實,如何能夠提供我們思考文化現象以及政治倫理的詮釋觀點?



創作者介紹
創作者 Calo 的頭像
Calo

CaloGoAround

Calo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • s675649
  • 看了只能給你拍拍手<br />
    以我現在的程度...看到我只能說是頭皮發麻<br />
    好可怕的樣子喔
  • xexe
  • 真的會這樣!!<br />
    當你學一個新的學問是用英文學<br />
    之後你要在用中文去看就會完全搞不懂了<br />
    <br />
    像之前我在kwantlen學calculus的時候<br />
    因為學的很爛 所以試圖找數理很強的老大幫我忙<br />
    然後老大就一直講中文說什麼微分積分<br />
    我就一直吵說哪個是哪個啦<br />
    你講的我都不認識啊<br />
    不停說一堆聽都聽不懂的中文<br />
    後來我就鬧脾氣說算了不要學了<br />
    <br />
    那堂課....後來failed...XD<br />
    <br />
    <br />
    就是這樣啊<br />
    你先用英文學的東西<br />
    不要以為用母語中文讀會變簡單<br />
    越專門的學問越是這樣...<br />
    <br />
    這真的很讓人沮喪<br />
    因為每個字拆開來你都知道<br />
    每個國字你也都認識<br />
    但是他們湊在一起的時候就頓時升級為艱澀難懂的外星語了...<br />
    <br />
  • neohoma
  • 等一下等一下<br />
    你數學被fail?<br />
    以前高中時人稱數學天后的你居然被fail<br />
    哈哈哈哈 那我微積分被fail感覺平衡多了 <br />
    <br />
    對呀 其實仔細看看上面 foreignness他翻譯成"異質物與陰性特質"<br />
    abjection他翻成"賤斥與賤斥物" 很單純的symbolic/semiotic他都可以翻成"符號衝動與主體<br />
    位置" 真的很扯<br />
    <br />
    哈哈對了 我爸和我哥微積分都很強 可是我都沒有要他們交我<br />
    為什麼ㄋ...因為我爸和你的老大一樣 都講中文 什麼微分積分的 根本聽不懂<br />
    我哥很厲害 我爸解釋微積分他懂 在學校學的他也懂<br />
    那他就可以教我啦 .....嘿嘿不行<br />
    因為他只要交我十分鐘他就要罵髒話了<br />
    一下說"幹! 你就derivative他不會喔...你白痴呀 limit都不會做"<br />
    我就會說"你是怎樣 我要你罵我還是教我呀 你會微積分了不起喔 會飛了喔 你飛呀?! 你飛呀?!"<br />
    之類的 總之才十分鐘就會吵開來<br />
    <br />
    所以我發現數學這種東西...和屬靈道路一樣 只能自己追求<br />
    (挖賽~怎麼是這麼高尚的結尾)
  • xexe
  • <br />
    <br />
    你endging太好笑了<br />
    <br />
    沒錯 我fail!!<br />
    然後就沒再拿第二次了<br />
    <br />
    我改行當幼稚園老師<br />
    幼稚園是不教微積分的(跩)<br />
    <br />